Images, Revue Moderne, 1948

titr'animal 2, La Haye, 1951

Passage, La Tour de feu, 1954

Pour La Mour, Amsterdam, 1954

Adriaan Roland Host, par delà les chemins, Seghers, 1954 (Traduction du néerlandais)

Belle à tout faire, Action Poétique, 1956

L'avenir dès aujourd'hui, Marseille, 1957

Nécessité vertu, Action Poétique, 1958

For intérieur, Action Poétique, 1961

La course protestataire, Ateliers, 1963

Sept peintres sept poètes, en collaboration, Galerie D Silva, 1963

L'amour privé, Didier-Richard, 1964

Dix sept poètes de la RDA, en collaboration, Pierre Jean Oswald, 1967 (Traduction de l'allemand)

Laco Novomesky, Villa Tereza et autres poèmes, en collaboration avec François Kerel, P.J.O., 1969 (Traduction du slovaque)

Prague, poésie front gauche, présentation et traduction du tchèque et du slovaque, Seghers-Laffont, 1972

L'infraction, Seghers, 1976

Serge Trétiakov, Dans le front gauche de l'art, présentation, Maspero, 1977

Aleksandr Bogdanov, La science, l'art et la classe ouvrière, présentation, Maspero, 1977

Iouri Tynianov, Le Vers lui-même, présentation, en collaboration, 10/18, 1977

La psychanalyse mère et chienne, avec Elisabeth Roudinesco, 10/18, 1979

Jaroslav Seifert, Sonnets de Prague, traduction du tchèque, Seghers, 1984

« L » ou « T’aimer », Orange Export Ltd, 1979

Les mille, Seghers, 1980

Peinture pour Raquel, Orange export Ltd, 1980

L'anthologie arbitraire d'une nouvelle poésie, Flammarion, 1983

La substitution, La répétition, 1984

Première version la bouche, Action Poétique, 1984

Jean Tortel, présentation, en collaboration, Seghers, 1984

Fernando Pessoa, 154 quatrains, présentation, traduction du portugais, Unes, 1987

Vingt quatre heures d'amour en juillet, puis en août, Ipomée, 1987

Troubadours galego-portugais, une anthologie, P.O.L, 1987

Fernando Pessoa, Quatrains complets, présentation, traduction du portugais, Unes, 1988

Tango, une anthologie, avec Saul Yurkievich, traduction de l'espagnol, présentation, P.O.L, 1988

Le temps longtemps, avec Frédéric Deluy, Action Poétique, 1988

Ou bien est-ce un rêve, quatre poètes soviétiques en France, traduction collective, Royaumont, 1989

Aleksandre Tvardovski, De par les droits de la mémoire, présentation, traduction du russe, 1989

Poésie en France, 1983-1988, une anthologie critique, Flammarion, 1989

Bert Schierbeek, Formentera, traduction du néerlandais, Royaumont, 1990

Le temps longtemps, Messidor, 1990

Premières suites, Flammarion, 1991

Bert Schierbeek, La porte, traduction du néerlandais, Fourbis, 1991

La répétitions autrement la différence, Fourbis, 1992

Marina Tsvétaïeva, L'offense lyrique, présentation, traductions du russe, Fourbis, 1992

Une autre anthologie, 1ère Biennale Internationale des Poètes en Val-de-Marne, Fourbis, 1992

Yolanda Pantin, Les bas sentiments, traduction de l'espagnol (Venezuela), 1992

Marina Tsvétaïeva, en collaboration avec Liliane Giraudon, La main courante, 1992

Adilia Lopes, Maria Cristina Martins & Le poète de Pondichéty, présentation, traduction du portugais, Fourbis, 1993

Constantin Cavafy, Poèmes, présentation, texte français (du grec), Fourbis, 1993

Jean Tortel, Limites du corps, présentation, Gallimard, 1993

Marina Tsvétaïeva & Sophia Parnok, Sans lui, présentation traduction du russe, Fourbis, 1994

L'amour charnel, Flammarion, 1994

Poésies en France depuis 1960, 29 femmes, une anthologie, avec Liliane Giraudon, Stock, 1994

Une anthologie de circonstance, 2ème Biennale Internationale des Poètes en Val-de-Marne, Fourbis, 1994

Je ne suis pas un autre, In memoriam Georges Bataille, avec Patrice Mestral, Fourbis, 1994

Claude Adelen, Henri Deluy, une passion de l'immédiat, Fourbis, 1995

Saul Yurkiévich, Embuscade, traduction de l'espagnol (Argentine), Fourbis, 1996

Une anthologie immédiate, 3ème Biennale Internationale des Poètes de Val-de-Marne, Fourbis, 1996

Territoires, une anthologie de la nouvelle génération, Fourbis, 1996

Fernando Pessoa, Poèmes, présentation, traduction du portugais, Fourbis, 1997

Reina Maria Rodriguez, Comme un oiseau étrange qui vient du sud, présentation traduction de l'espagnol (Cuba), Fourbis, 1997

Noir sur blanc, une anthologie, 4ème Biennale Internationale des Poètes en Val-de-Marne, Fourbis, 1998

101 poèmes contre le racisme, en collaboration, Le temps des Cerises, 1998

Pronom personnel, éditions PHI, 1998

Da capo, Flammarion, 1998

L’Anthologie 2000, 5ème Biennale Internationale des poètes en Val-de-Marne, Farrago,2000

Vladimir Maïakovski, L'universel reportage, présentation, traduction du russe, Farrago, 2001

Paul van Ostaijen, Nomenclature, poèmes 1916-1928, présentation, traduction du flamand, Farrago, 2001

Je ne suis pas une prostituée, j'espère le devenir, Flammarion, 2002

Une anthologie de rencontres, 6ème Biennale Internationale des Poètes en Val-de-Marne, Farrago, 2002

Autres territoires, une anthologie de la nouvelle génération, Farrago, 2003

Marina Tsvétaïeva, L'offense lyrique, présentation, traduction du russe, Farrago, 2004

Potlatch(es), une anthologie, 7ème Biennale Internationale des Poètes en Val-de-Marne, Farrago, 2004

Lucebert, Apocryphe, présentation, traduction du néerlandais, avec Kim Andringa, Le Bleu du Ciel, 2005

Les poètes du tango, avec Saul Yurkievich, Poésie/Gallimard, 2006

En tous lieux nulle part ici, une anthologie, 8ème Biennale Internationale des Poètes en Val-de-Marne, Le Bleu du Ciel, 2006

Les arbres noirs, Flammarion, 2006

Au blanc de neige, Ulysse fin de siècle,2007

Violeta Barrientos Silva, traduction de l’espagnol (Pérou), Le Bleu du Ciel, 2007

Adilia Lopes, Anonymat et autobiographie, présentation, traduction du portugais, Le Bleu du Ciel, 2008

Mai 68, en collaboration, Argol, 2008

Vladimir Maïakovski, De ça, présentation, traduction du russe, Inventaire/invention, 2008

A 3, avec Liliane Giraudon  et jean-Jacques Viton, Mezcaal, 2009

Saskia de Jong, Résistent, traduction du néerlandais, Action Poétique, 2011

Marina Tsvétaïeva, Insomnie, traduction du russe, en collaboration, Poésie/Gallimard

Maïakovski/ Rodtchenko, L’amour La poésie La révolution, adresse à Vladimir, traduction du russe, Le Temps des Cerises, 2011

L’heure dite, Flammarion, 2011

Manger la mer, lieux, soupes et bouillabaisses autour du monde, Al Dante, 2011

Stripboek, avec des collages de Liliane Giraudon, Ink, 2011

Imprévisible passé, préface de Christian Prigent, Le temps des Cerises, 2012

Boris Pasternak, Quand s’approche l’orage, présentation, traduction du russe, Le Temps des Cerises, 2013

Action Cuisine, Lieux recettes ici & ailleurs, Al dante, 2014

Ossip Mandelstam, Voronej, choix + Sur Staline, présentation, traduction du russe, Al Dante, 2014

Marseille « majuscule ailleurs », avec André Jolivet, Voltije Editions, 2014